Tampilkan postingan dengan label Lyric. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lyric. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 06 Agustus 2011

2ne1 lyric translations :)

2NE1 Ugly Lyrics English Translation

[CL] I’m trying to smile brightly but
I don’t like it
I’m not pretty, I’m not beautiful
Oh oh oh oh x 2
[BOM] I’m trying to sing but
No one is listening
I’m not pretty, I’m not beautiful
Oh oh oh oh x 2
[DARA] Why am I this ugly
What must I do for me to be able to smile brightly like you?
[MINJI] I’m getting angry again, why can’t I ever be perfect
I simply put the blame on my ugly appearance in this broken mirror
[BOM] Don’t look at me, I hate this feeling right now
I want to hide away somewhere, I want to escape
This world is full of lies
[CL] I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face tellin’ me I’m pretty
I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face cuz I know I’m ugly
[MINJI] Don’t tell me that you can understand me so easily
My ugly and crooked heart may even come to resent you
[BOM] Don’t force me to talk, I’m not right for you
The cold facade inside that patronizing gaze suffocates me
[MINJI] Don’t come closer, I don’t even want your concern
I want to leave away to somewhere, I want to shout out
This world is full of lies
[CL] I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face tellin’ me I’m pretty
I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face cuz I know I’m ugly
[DARA] All alone
I’m all alone x 2
There is no such thing as warmth
There is no one by my side
All alone
I’m all alone x 2
I’m always alone
There’s no such thing as warmth
Next to my side, there’s not even anyone to embrace me
[CL] I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be prety
Don’t lie to my face tellin’ me I’m pretty
I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face cuz I know I’m ugly
Translated by GEE @ ygladies.com




[2NE1 - Lonely - English Translation]


[CL Lee Chae-rin]
The words I’m saying right now, I don’t know if they’ll hurt you
They’ll probably make you hate me forever
[Minzy 민지]
You, saying that I’m not the same as I used to be, is not completely untrue
This changed me is a stranger to myself as well
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
You are so kind but
That’s the way you are but oh
Source: LYBIO.net
[CL Lee Chae-rin]
I don’t know I don’t know
Why I am like this
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
We were so in love, and you’re here now but oh
[Minzy 민지]
I don’t know
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
I want to find myself now
[Park Bom 박봄]
Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely
I must be lacking when it comes to love, please forgive this horrible person I am
[Minzy 민지]
I’m sorry, this is your and my story
I must not be worthy of this thing called love, even though I’m by your side
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Source: LYBIO.net
[Park Bom 박봄]
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[CL Lee Chae-rin]
You didn’t do anything wrong, I’m the strange one
It seems I’ve already been prepared long ago, for our breakup
[Park Bom 박봄]
I really wanted to treat you well, out of all the times, why is it when I’m confronted by love
I am shrinking away & am lonely endlessly
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
You are so kind but
That’s the way you are but oh
[CL Lee Chae-rin]
I don’t know I don’t know
Why I am like this
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
We were so in love, and you’re here now but oh
[CL Lee Chae-rin]
I don’t know
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
I want to find myself now
[CL Lee Chae-rin]
Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely
I must be lacking when it comes to love, please forgive this horrible person I am
[Minzy 민지]
I’m sorry, this is your and my story
I must not be worthy of this thing called love, even though I’m by your side
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Source: LYBIO.net
[CL Lee Chae-rin]
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[Minzy 민지]
Cuz I’m just another girl
This night is lonely, I
[Park Bom 박봄]
Can’t take any more, Good bye
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
Cuz I’m just another girl
[CL Lee Chae-rin]
I’m so lonely
[Park Bom 박봄]
Even though I’m by your side right now
Baby I’m so lonely
[Minzy 민지]
Lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[CL Lee Chae-rin]
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

2NE1 – Go Away – English Translation

[CL]
You’re so cheap and this isn’t like you
I can’t get used to it now, It makes me dizzy, why
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Think it over before you say it, yeah
[Minzy]
A guy that used to follow me around, a very decent guy
I let everything go for you alone
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Try living without me, yeah
[CL]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Minzy]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now
[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand
[Dara]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight
[CL]
Just say what you gotta say
How can you be uncool to the very end?
Fiancé? Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
Not pitifully alone, but a glamorous solo
That’s my way
I gave it my all, so I don’t have regrets
Pretending like you’re more sad
Pretending you’re cool to the end
All you do is act a fool
You ain’t shit without your crew
I don’t have time, I gotta go
So long, good bye, adios
I don’t want to see your ugly face again no more
[Minzy]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Dara]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now
[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand
[Minzy]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight
Go go away
Go away
Go away
Go away
[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

Minggu, 26 Juni 2011

Move On - Rain (japanese lyric+translation)

ROMANIZATION:

Mou nakanaide kure yo girl modoru koto nai kare wo matsu kokoro wo tozashite
Boku no me wa itsu demo kimi wo miteru yo furimuite kureru toki made zutto

Move on move on mou yame toki na kare wa modoranai
Open yo heart baby kokoro hiraite

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Mune shime tsukerareru kimochi boku mo onaji sa motome au toki yume mite
Kimi no kokoro wo ima umerareru no ga jibun janai no ga tsurai no sa

Move on move on mou yame toki na kare wa modoranai
Open yo heart baby toki wo koete

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Kimi no kokoro no sukima ni sotto boku wo mitsukete yo
<kanashimaseru koto wa nai sa>
Kimi wo mamoru yo so give me a chance

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara


TRANSLATION:

When are you going to stop crying
As you wait for someone who isn’t going to come, closing your heart firmly
Why won’t you see me
I’m waiting for you, who is waiting for him

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

My heart that’s seeing you like this
Is hurting the same way yours is because of that person
My gaze that is watching you
Is the same as your gaze that looks at the seat that person left

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

Turn around and look at me now, give me a chance too
The scar that person left
I’ll take it upon myself, making up for it forever by your side
So give me a chance

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

Rabu, 22 Juni 2011

I Can Soar by Kim Jun Su ♥

When you said, I…
   Owe you, it was sad
But I see how empty, you are at your core
So there’s no hard feelings
I know that I’m meant for so much more
I gave and did above
What I had to
So forward, no more to prove
I’m free to fly
And that is exactly what I’m gonna do
'Cause I…

I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I Can Soar

I know, I can’t go back
To that dark place I’d want
Your love so damn bad
You took from me only,
Blindness, to what I’ve always had
I gave and did above
What I had to
So forward, no more to prove
I’m free to fly
And that is exactly what I’m gonna do
'Cause I…

I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I can soar

'Cause I…
I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I can soar

Listen, I know tomorrow
Holds the key to any sorrow
That’s why it’s all okay
Then, now and always
'Cause I...

I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I can soar

'Cause I…
I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I can soar

I Can Soar

Minggu, 14 November 2010

Be My Girl - JYJ

[LYRICS] JYJ - Be My Girl

Don’t wanna hurt nobody
This is a song for you
Skippin all the afterparties
Girl, I’m goin home with you
Don’t even think about it
You gon feel what we gon do
Cause we’ll be falling in love all night long Said I know she wanna be mine tonight
She should know that I can please mine for life
And we gonna have a good time, yeah
When I tell you girl it’s alright
You gon be my girl

One look from you girl and it’s too hard to get by
But excuse me girl, I been watchin you
All night’ that’s right, I’d like to
Take this night over
What I’m tryin to say is you should be mine
She should be my
Baby, baby
Baby, baby
Baby, baby
She should be my girl

Wanna make you my somebody
Wanna see this world with you
So hard to find love like this
Chances are far and few
No other one can have you
I want you to myself
My heart is open for you all life long Said I know she wanna be mine tonight
She should know that I can please mine for life
And we gonna have a good time, yeah
When I tell you girl it’s alright
You gon be my girl

One look from you girl and it’s too hard to get by
But excuse me girl, I been watchin you
All night’ that’s right, I’d like to
Take this night over
What I’m tryin to say is you should be mine
Gonna get you girl
Get you girl
Get you girl
Get you

Then I’m gonna love you girl
Love you girl
You should be mine
Gonna get you girl
Get you girl
Get you girl
Get you
Then I’m gonna love you girl
Love you girl
You gon be my girl

One look from you girl and it’s too hard to get by
But excuse me girl, I been watchin you
All night’ that’s right, I’d like to
Take this night over
What I’m tryin to say is you should be mine...

Download this song HERE!

Kanashimi No Yukue- Xiah Junsu

Kanashimi no Yukue


教えてくれないか 心はまだ救えるかな
Oshiete kurenaika kokoroha mada sukuerukana
I want to know if our souls can still be saved

消えない足跡を残すように 時を掛け違う
Kienai ashiatowo nokosuyouni tokiwo kakechigau
Leaving our lasting marks, we are drifting apart as time ticks away

愛を量り 誰も苦しまない 夢ならいいのに
Aiwo hakari daremo kurushimanai yumenara iinoni
Feeling the weight of love, if it is just a dream where everyone will not suffer


悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing

思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienowo umete
The memories are by our side, forever and ever

幸せは終わるより 変わる方が 僕には寂しい
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end

大切なものひとつだけ 守れる力がほしい
Taisetsuna mono hitotsudake mamoreru chikaraga hoshii
I want the strength to protect my only one jewel

孤独の意味に堪える 痛みなら受け入れるよ
Kodokuno imini kotaeru itaminara ukeireruyo
Battling loneliness, I will live with aches and pains

悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing

思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienwo umete
The memories are by our side, forever and ever

幸せは終わるより 変わる方が 僕には寂しい
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end

Download it here! ^o^

source: kokayz5 @ youtube
translation: smiley @ OneTVXQ.com
special thanks: Taiyo @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Tampilkan postingan dengan label Lyric. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lyric. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 06 Agustus 2011

2ne1 lyric translations :)

2NE1 Ugly Lyrics English Translation

[CL] I’m trying to smile brightly but
I don’t like it
I’m not pretty, I’m not beautiful
Oh oh oh oh x 2
[BOM] I’m trying to sing but
No one is listening
I’m not pretty, I’m not beautiful
Oh oh oh oh x 2
[DARA] Why am I this ugly
What must I do for me to be able to smile brightly like you?
[MINJI] I’m getting angry again, why can’t I ever be perfect
I simply put the blame on my ugly appearance in this broken mirror
[BOM] Don’t look at me, I hate this feeling right now
I want to hide away somewhere, I want to escape
This world is full of lies
[CL] I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face tellin’ me I’m pretty
I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face cuz I know I’m ugly
[MINJI] Don’t tell me that you can understand me so easily
My ugly and crooked heart may even come to resent you
[BOM] Don’t force me to talk, I’m not right for you
The cold facade inside that patronizing gaze suffocates me
[MINJI] Don’t come closer, I don’t even want your concern
I want to leave away to somewhere, I want to shout out
This world is full of lies
[CL] I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face tellin’ me I’m pretty
I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face cuz I know I’m ugly
[DARA] All alone
I’m all alone x 2
There is no such thing as warmth
There is no one by my side
All alone
I’m all alone x 2
I’m always alone
There’s no such thing as warmth
Next to my side, there’s not even anyone to embrace me
[CL] I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be prety
Don’t lie to my face tellin’ me I’m pretty
I think I’m ugly
And nobody wants to love me
Just like her I wanna be pretty I wanna be pretty
Don’t lie to my face cuz I know I’m ugly
Translated by GEE @ ygladies.com




[2NE1 - Lonely - English Translation]


[CL Lee Chae-rin]
The words I’m saying right now, I don’t know if they’ll hurt you
They’ll probably make you hate me forever
[Minzy 민지]
You, saying that I’m not the same as I used to be, is not completely untrue
This changed me is a stranger to myself as well
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
You are so kind but
That’s the way you are but oh
Source: LYBIO.net
[CL Lee Chae-rin]
I don’t know I don’t know
Why I am like this
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
We were so in love, and you’re here now but oh
[Minzy 민지]
I don’t know
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
I want to find myself now
[Park Bom 박봄]
Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely
I must be lacking when it comes to love, please forgive this horrible person I am
[Minzy 민지]
I’m sorry, this is your and my story
I must not be worthy of this thing called love, even though I’m by your side
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Source: LYBIO.net
[Park Bom 박봄]
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[CL Lee Chae-rin]
You didn’t do anything wrong, I’m the strange one
It seems I’ve already been prepared long ago, for our breakup
[Park Bom 박봄]
I really wanted to treat you well, out of all the times, why is it when I’m confronted by love
I am shrinking away & am lonely endlessly
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
You are so kind but
That’s the way you are but oh
[CL Lee Chae-rin]
I don’t know I don’t know
Why I am like this
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
We were so in love, and you’re here now but oh
[CL Lee Chae-rin]
I don’t know
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
I want to find myself now
[CL Lee Chae-rin]
Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely
I must be lacking when it comes to love, please forgive this horrible person I am
[Minzy 민지]
I’m sorry, this is your and my story
I must not be worthy of this thing called love, even though I’m by your side
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Source: LYBIO.net
[CL Lee Chae-rin]
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[Minzy 민지]
Cuz I’m just another girl
This night is lonely, I
[Park Bom 박봄]
Can’t take any more, Good bye
[Park Sandara 박산다라 Dara 다라]
Cuz I’m just another girl
[CL Lee Chae-rin]
I’m so lonely
[Park Bom 박봄]
Even though I’m by your side right now
Baby I’m so lonely
[Minzy 민지]
Lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[CL Lee Chae-rin]
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

2NE1 – Go Away – English Translation

[CL]
You’re so cheap and this isn’t like you
I can’t get used to it now, It makes me dizzy, why
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Think it over before you say it, yeah
[Minzy]
A guy that used to follow me around, a very decent guy
I let everything go for you alone
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Try living without me, yeah
[CL]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Minzy]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now
[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand
[Dara]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight
[CL]
Just say what you gotta say
How can you be uncool to the very end?
Fiancé? Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
Not pitifully alone, but a glamorous solo
That’s my way
I gave it my all, so I don’t have regrets
Pretending like you’re more sad
Pretending you’re cool to the end
All you do is act a fool
You ain’t shit without your crew
I don’t have time, I gotta go
So long, good bye, adios
I don’t want to see your ugly face again no more
[Minzy]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Dara]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now
[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand
[Minzy]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight
Go go away
Go away
Go away
Go away
[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

Minggu, 26 Juni 2011

Move On - Rain (japanese lyric+translation)

ROMANIZATION:

Mou nakanaide kure yo girl modoru koto nai kare wo matsu kokoro wo tozashite
Boku no me wa itsu demo kimi wo miteru yo furimuite kureru toki made zutto

Move on move on mou yame toki na kare wa modoranai
Open yo heart baby kokoro hiraite

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Mune shime tsukerareru kimochi boku mo onaji sa motome au toki yume mite
Kimi no kokoro wo ima umerareru no ga jibun janai no ga tsurai no sa

Move on move on mou yame toki na kare wa modoranai
Open yo heart baby toki wo koete

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Kimi no kokoro no sukima ni sotto boku wo mitsukete yo
<kanashimaseru koto wa nai sa>
Kimi wo mamoru yo so give me a chance

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara


TRANSLATION:

When are you going to stop crying
As you wait for someone who isn’t going to come, closing your heart firmly
Why won’t you see me
I’m waiting for you, who is waiting for him

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

My heart that’s seeing you like this
Is hurting the same way yours is because of that person
My gaze that is watching you
Is the same as your gaze that looks at the seat that person left

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

Turn around and look at me now, give me a chance too
The scar that person left
I’ll take it upon myself, making up for it forever by your side
So give me a chance

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

Rabu, 22 Juni 2011

I Can Soar by Kim Jun Su ♥

When you said, I…
   Owe you, it was sad
But I see how empty, you are at your core
So there’s no hard feelings
I know that I’m meant for so much more
I gave and did above
What I had to
So forward, no more to prove
I’m free to fly
And that is exactly what I’m gonna do
'Cause I…

I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I Can Soar

I know, I can’t go back
To that dark place I’d want
Your love so damn bad
You took from me only,
Blindness, to what I’ve always had
I gave and did above
What I had to
So forward, no more to prove
I’m free to fly
And that is exactly what I’m gonna do
'Cause I…

I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I can soar

'Cause I…
I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I can soar

Listen, I know tomorrow
Holds the key to any sorrow
That’s why it’s all okay
Then, now and always
'Cause I...

I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I can soar

'Cause I…
I’m right here standing
That’s how I know I can withstand
Anything that may come,
A wind or a fall
I can soar

I Can Soar

Minggu, 14 November 2010

Be My Girl - JYJ

[LYRICS] JYJ - Be My Girl

Don’t wanna hurt nobody
This is a song for you
Skippin all the afterparties
Girl, I’m goin home with you
Don’t even think about it
You gon feel what we gon do
Cause we’ll be falling in love all night long Said I know she wanna be mine tonight
She should know that I can please mine for life
And we gonna have a good time, yeah
When I tell you girl it’s alright
You gon be my girl

One look from you girl and it’s too hard to get by
But excuse me girl, I been watchin you
All night’ that’s right, I’d like to
Take this night over
What I’m tryin to say is you should be mine
She should be my
Baby, baby
Baby, baby
Baby, baby
She should be my girl

Wanna make you my somebody
Wanna see this world with you
So hard to find love like this
Chances are far and few
No other one can have you
I want you to myself
My heart is open for you all life long Said I know she wanna be mine tonight
She should know that I can please mine for life
And we gonna have a good time, yeah
When I tell you girl it’s alright
You gon be my girl

One look from you girl and it’s too hard to get by
But excuse me girl, I been watchin you
All night’ that’s right, I’d like to
Take this night over
What I’m tryin to say is you should be mine
Gonna get you girl
Get you girl
Get you girl
Get you

Then I’m gonna love you girl
Love you girl
You should be mine
Gonna get you girl
Get you girl
Get you girl
Get you
Then I’m gonna love you girl
Love you girl
You gon be my girl

One look from you girl and it’s too hard to get by
But excuse me girl, I been watchin you
All night’ that’s right, I’d like to
Take this night over
What I’m tryin to say is you should be mine...

Download this song HERE!

Kanashimi No Yukue- Xiah Junsu

Kanashimi no Yukue


教えてくれないか 心はまだ救えるかな
Oshiete kurenaika kokoroha mada sukuerukana
I want to know if our souls can still be saved

消えない足跡を残すように 時を掛け違う
Kienai ashiatowo nokosuyouni tokiwo kakechigau
Leaving our lasting marks, we are drifting apart as time ticks away

愛を量り 誰も苦しまない 夢ならいいのに
Aiwo hakari daremo kurushimanai yumenara iinoni
Feeling the weight of love, if it is just a dream where everyone will not suffer


悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing

思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienowo umete
The memories are by our side, forever and ever

幸せは終わるより 変わる方が 僕には寂しい
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end

大切なものひとつだけ 守れる力がほしい
Taisetsuna mono hitotsudake mamoreru chikaraga hoshii
I want the strength to protect my only one jewel

孤独の意味に堪える 痛みなら受け入れるよ
Kodokuno imini kotaeru itaminara ukeireruyo
Battling loneliness, I will live with aches and pains

悲しみよ 泣かないで 何も見えなくても
Kanashimiyo nakanaide nanimo mienakutemo
Sadness, please do not weep, even though we can see almost nothing

思い出は そばにある 永遠を埋めて
Omoideha sobaniaru eienwo umete
The memories are by our side, forever and ever

幸せは終わるより 変わる方が 僕には寂しい
Shiawaseha owaruyori kawaruhouga bokuniha samishii
For me, happiness changing is more lonely, than happiness coming to an end

Download it here! ^o^

source: kokayz5 @ youtube
translation: smiley @ OneTVXQ.com
special thanks: Taiyo @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

My Chat Box

Translate my blog!