Minggu, 26 Juni 2011

Move On - Rain (japanese lyric+translation)

ROMANIZATION:

Mou nakanaide kure yo girl modoru koto nai kare wo matsu kokoro wo tozashite
Boku no me wa itsu demo kimi wo miteru yo furimuite kureru toki made zutto

Move on move on mou yame toki na kare wa modoranai
Open yo heart baby kokoro hiraite

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Mune shime tsukerareru kimochi boku mo onaji sa motome au toki yume mite
Kimi no kokoro wo ima umerareru no ga jibun janai no ga tsurai no sa

Move on move on mou yame toki na kare wa modoranai
Open yo heart baby toki wo koete

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Kimi no kokoro no sukima ni sotto boku wo mitsukete yo
<kanashimaseru koto wa nai sa>
Kimi wo mamoru yo so give me a chance

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara


TRANSLATION:

When are you going to stop crying
As you wait for someone who isn’t going to come, closing your heart firmly
Why won’t you see me
I’m waiting for you, who is waiting for him

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

My heart that’s seeing you like this
Is hurting the same way yours is because of that person
My gaze that is watching you
Is the same as your gaze that looks at the seat that person left

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

Turn around and look at me now, give me a chance too
The scar that person left
I’ll take it upon myself, making up for it forever by your side
So give me a chance

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Minggu, 26 Juni 2011

Move On - Rain (japanese lyric+translation)

ROMANIZATION:

Mou nakanaide kure yo girl modoru koto nai kare wo matsu kokoro wo tozashite
Boku no me wa itsu demo kimi wo miteru yo furimuite kureru toki made zutto

Move on move on mou yame toki na kare wa modoranai
Open yo heart baby kokoro hiraite

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Mune shime tsukerareru kimochi boku mo onaji sa motome au toki yume mite
Kimi no kokoro wo ima umerareru no ga jibun janai no ga tsurai no sa

Move on move on mou yame toki na kare wa modoranai
Open yo heart baby toki wo koete

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Kimi no kokoro no sukima ni sotto boku wo mitsukete yo
<kanashimaseru koto wa nai sa>
Kimi wo mamoru yo so give me a chance

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
Itsu made mo sono hito no kawari ni ite ageru
I will always be right by your side towa no toki wo
Kimi ni yakusoku suru kara


TRANSLATION:

When are you going to stop crying
As you wait for someone who isn’t going to come, closing your heart firmly
Why won’t you see me
I’m waiting for you, who is waiting for him

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

My heart that’s seeing you like this
Is hurting the same way yours is because of that person
My gaze that is watching you
Is the same as your gaze that looks at the seat that person left

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

Turn around and look at me now, give me a chance too
The scar that person left
I’ll take it upon myself, making up for it forever by your side
So give me a chance

Move on move on
You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now, I’ll do it
I will always be right by your side
I won’t leave you like that person did

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

My Chat Box

Translate my blog!